法语助手
  • 关闭
做…是明智 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来取得许多成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该,而且我们所做远远超出了我们义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况挑衅性和毫无帮助行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生成员每两年需要得到它们同事良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的良好评价,它们又呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

积极绸缪的办法应可为他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我一直在做我应该的,而且我所做的远远超出了我的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到的同事的良好评价,它又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方,我认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


Levet, lève-tard, lève-tôt, leveur, lève-vitre, Lévi, levier, lévigation, léviger, leviglianite,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有个机会来多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要它们的同事的良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


lévoangiocardiogramme, lévocardie, lévocardiogramme, lévogyration, lévogyre, lévomépromazine, lévomycine, lévopromazine, lévorphane, levraut,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好了多少,干完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你喜欢他,也应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


lévulose, lévulosémie, levure, levurine, Lévy-bruhl, lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite, lewistonite,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


lexicoiogue, lexicologie, lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

能试试桑拿,它也让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好在沿岸找个港口停一吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然确保这些返持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也放弃一些教条:奇怪的创意从都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字国际委员的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


liassique, libage, liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
…是明智 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来取得许多成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们直在我们应该,而且我们所远远超出了我们义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃些教条:奇怪创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以止在当地制造事实情况挑衅性和毫无帮助行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生成员每两年就需要得到它们同事良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste, libéro, libéro-ligneuse,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来取得许多成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该,而且我们所做远远超出了我们义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况挑衅性和毫无帮助行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运应当取消制裁,以帮助该

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

这些话对布隆迪有,能拯救他们儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生成员每两年就需要得到它们同事良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会际委员会榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite, libouret,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,